lunes, 23 de mayo de 2016

Passive Voice (past)




En la siguiente presentación puedes ver la explicación, aunque siempre puedes 
leer los apuntes de gramática que se encuentran en este documento.


En la voz pasiva se destaca la acción y no quien la realiza. En la oración pasiva quien realiza la acción carece de importancia o es desconocido.
Tanto en inglés como en español existen 2 voces:



El objeto directo de la oración activa pasa a ser el sujeto de la oración pasiva:

VOZ PASIVA ACTIVA

Sujeto
AGENTE
Verbo
VOZ ACTIVA
C. Directo
PACIENTE
Luisbuysa book
Luiscompraun libro


VOZ PASIVA PASIVA

Sujeto
PACIENTE
Verbo
VOZ PASIVA
Complemento
PACIENTE
A bookis boughtby Luis
Un libroes compradopor Luis



Pasiva de objeto indirecto

Este tipo de pasiva no existe en español. Es usada cuando se quiere destacar el complemento indirecto en lugar del complemento directo.


VOZ ACTIVA

Sujeto
AGENTE
Verbo
VOZ ACTIVA
Complemento DirectoC. Indirecto
Ioffera jobto Tom
Yole ofrezcoun trabajoa Tom


VOZ PASIVA 

Sujeto
PACIENTE
Verbo
VOZ PASIVA
Complemento DirectoComplemento
PACIENTE
Tomis offereda job(by me)
A Tomle es ofrecidoun trabajo(por mi)

Unknown

Integrantes: Ana Paula Gutierrez Guerrero, Marisela Maldonado Gudiño, Yareli Esther Guzman Eligio, Marisol Arteaga Luna

Este Blog fue realizado por las alumnas de la Preparatoria CECyTEQ del de Grupo 6° TPROG-AM. Generación 2013-2016

0 comentarios:

Publicar un comentario